The Last Homely House
General => Council of Cobra => Topic started by: Gil-Estel on December 14, 2008, 01:44:49 PM
-
Je parlez francais aussie...une peu
-
Et ce n` est pas aussie, mais aussi!
Pardon my French, I`ll continue in English, I can imagine that it`s quite annoying for the English and American dudes....
-
excuse moi...aber ich auch ein bisschen deutsch
-
This thread contains: French, English and German. All we need is a little Spanish from FM. ;)
-
Fm is brasilian...I do not doubt whether he can speak spanish, but his laguage is portugese...;) And some dutch can be added as well: ik vind het erg leuk dat er zoveel mensen uit verschillende landen komen!
-
I think he speaks Spanish as well. I seem to remember him having a Spanish conversation back on CC...
Portuguese wouldn't go down too badly either... :D
-
Anything in particular you'd like me to add? I can do it in portuguese or spanish. :D
-
Anything in particular you'd like me to add? I can do it in portuguese or spanish. :D
Just say something. Maybe start a sentence in Spanish and finish it in Portuguese if that wouldn't be too hard.
-
¿Donde está el baño? :marx:
-
Ich spreche Deutsches auch!
-
I have absolutely nothing to contribute to the original subject of this thread but I just have to say... sí necesitan alguien para hablar en español, ¡escójanme!
-
Ich spreche Deutsches auch!
Ich rede auch Deutsch...man.....:P..Surely King89 is here to correct me again...haha
-
Ich spreche Deutsches auch!
Ich rede auch Deutsch...man.....:P..Surely King89 is here to correct me again...haha
absolutely perfect dude. :P dein deutsch ist nicht schlecht!
-
Ich habe abitur gemacht, so irgendwo muss ich ein bisschen deutsch reden.....aber ich weiss dass wenn ich mehr rede, die felher auch kommen ;D
-
Habla abla como esta taco bell
-
Das ist eine sehr gute Idee, Internationale Kontakte zu knüpfen! Gil-Estel, wo hast du Deutsch studiert?
En outre, je parle bien sûr francais, bien que les habitant de la france me ne comprennent pas.
Y no a olvidar, puedo hablar tambien el catalan. ?Que falta mas?
I would like to learn dutch, swedish and dansk too. Anyone here, who can teach me some grammar?
Liebe Grüße, Salut, Hasta luego
yours sincerely
Elrohir
-
This thread contains: French, English and German. All we need is a little Spanish from FM. ;)
GT, F_M is from Brasil so his first language is likely to be Portuguese. But I think he also speaks Spanish :-k
-
Sheepga banu hlan guba ggal hailda woon ggawsh.
EDIT:
Woops,
woon ggawsh = brain, meant to say shamee (meat).
-
hace un tiempo en CC, FM me habló en español, al parecer no tuvo problema. Supongo que será su segunda lengua o algo... Creo que en Brasil se habla algo de español.
En Chile se habla castellano, que en verdad, es el verdadero español. El idioma español en si no existe, asi como en Cataluña se habla catalán, en Castilla se habla castellano, que es de donde proviene el idioma. El término "español" sólo se usa para generalizar el idioma más común de España.
Bet you didn't get nothing from there. Just a little fun talking to you in a language you can't even understand ;D :)
-
Wyt ti'n mynd siarad Cymraeg? Yn fy marn i, dwi'ddim yn dysgu ar bob yn meddwl ar Cymraeg.
Prizes to the first non-UK person to tell me what language that was
-
No comprende, amigo. Su es baboso. :up:
-
Needsu hash ada doosh. :up:
-
Wyt ti'n mynd siarad Cymraeg? Yn fy marn i, dwi'ddim yn dysgu ar bob yn meddwl ar Cymraeg.
Prizes to the first non-UK person to tell me what language that was
Isn't that polish or something like that? No, wait. WELSH. Can bet my car to that, unless all the reaserching I've dome for my book is incorrect.
-
Wyt ti'n mynd siarad Cymraeg? Yn fy marn i, dwi'ddim yn dysgu ar bob yn meddwl ar Cymraeg.
Prizes to the first non-UK person to tell me what language that was
It must be... "Welsh" by any chance (don´t know the spelling but a guy from Gales speak something like that...)? Of course i didn´t get one word of that...
hace un tiempo en CC, FM me habló en español, al parecer no tuvo problema. Supongo que será su segunda lengua o algo... Creo que en Brasil se habla algo de español.
En Chile se habla castellano, que en verdad, es el verdadero español. El idioma español en si no existe, asi como en Cataluña se habla catalán, en Castilla se habla castellano, que es de donde proviene el idioma. El término "español" sólo se usa para generalizar el idioma más común de España.
Bet you didn't get nothing from there. Just a little fun talking to you in a language you can't even understand ;D :)
In fact i understood every word you wrote (even i don´t speak any kind of spanish derived language), maybe because i´m brazillian too ;) Spanish is very close to portuguese and since i live on the south i often croos around some "hermano".
I barely speak portuguese but i can understand english and spanish pretty well, and a little of french (very little in fact...)
-
Su es baboso.
Que?
-
Es verdad! Que divertido a hablar en idiomas que los otros no entienden.
-
Wyt ti'n mynd siarad Cymraeg? Yn fy marn i, dwi'ddim yn dysgu ar bob yn meddwl ar Cymraeg.
Prizes to the first non-UK person to tell me what language that was
Gaelic?
-
@TheJord: Cymraeg! (Kumrisch in german)
Who knows, what language this is?:
Ez whs in Buregonden. ein vil edel magedin.
daz in allen landen. niht schoners mohte sin.
Chriemhilt geheizen. dio wart ein schone wip.
dar umbe mosin degene. vil verliesen den lip.
-
In fact i understood every word you wrote (even i don´t speak any kind of spanish derived language), maybe because i´m brazillian too Spanish is very close to portuguese and since i live on the south i often croos around some "hermano".
I barely speak portuguese but i can understand english and spanish pretty well, and a little of french (very little in fact...)
bien! en verdad se parecen los dos idiomas, es que no sabia que tambien eras brasileño.
sinceramente, por lo general hablo de una manera que no haria normalmente un chileno. es que, en Chile, se habla una especie de "dialecto", si es que se le puede llamar del español, que tan malo es que a un amigo extranjero, le recomendaron NO ir a Chile a aprender español... tu sabes, la S no s epronuncia casi nunca, "sabes" se dice "sabíh", el vocabulario del chileno en general es increiblemente pobre, lleno de malas palabras, etc... aunque igual se parece más al castellano original que el "español" de los argentinos :mrgreen:
-
Who knows, what language this is?:
Ez whs in Buregonden. ein vil edel magedin.
daz in allen landen. niht schoners mohte sin.
Chriemhilt geheizen. dio wart ein schone wip.
dar umbe mosin degene. vil verliesen den lip
According to my brother, some kind of German dialect. he translated it to me, and I think it's an extract of some epic poem. Nibelunglied, maybe? I read it years ago.
-
na ga nan ren, he nan liang ge nu ren, zai pung bian.
-
@Gizlivadi: You are right. The language is middle high german (spoken thousand years ago), and it is the Beginning of the first "aventure" of the "Nibelungenlied". :gp:
-
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!! I can speak Billy Mays.
-
Leuk om zo'n topic te zien die ik gestart heb....;D....
-
I know basic sign language.
Like that helps over teh interwebz.
w4t ab0ut 1337sp34k!?!?!11! i pwn t3h int3rw3bz!!1!!1!
-
Wyt ti'n mynd siarad Cymraeg? Yn fy marn i, dwi'ddim yn dysgu ar bob yn meddwl ar Cymraeg.
Prizes to the first non-UK person to tell me what language that was
Gaelic?
Close
and Elrohir it is Cymraeg, but thats the original name! What is it in Saesneg (English)?
-
@Gizlivadi: You are right. The language is middle high german (spoken thousand years ago), and it is the Beginning of the first "aventure" of the "Nibelungenlied".
Ha! I knew it! Now back to work...
-
I have talked now to an friend of mine. He told me about relations between indogerman languages. According to this information, Cymraeg has to be welsh.
-
Anyone know what language stock 1337sp34k comes from? It bears some similarity to english...
-
I did know nothing about leet until you told us about it.
-
Anyone interested in language exchange? I would like to learn Dutch and ... the language spoken in Cesk Rep. - even do not know how to call it in english.
Jesem maly bez radny: You see, how important it is! And if I want to rent a fiets, I need to speak too. I can offer german. Who is interested?
-
Anyone know Ancient Eygptian? That would be awesome to learn.
-
I want to start learning Japanese next week :up:
Ausser Englisch ist dies dann wohl meine einzige Fremdsprache :mrgreen:
-
Elrohir, how do you want to learn it? Basic words, basic sentenses? I can teach you some, only problem would be pronounciation.....
-
Anyone know Ancient Eygptian? That would be awesome to learn.
yes. i am an AE master.
-
@ Gil-Estel: Pronounciation is always a problem: Phonetic spelling or comparing with other word, I suggest. I need at first the wordorder, pronouns and a verb, if possible...
Maybe we should open a new topic for each language?
-
I'm fluent in JavaScript as well as Klingon.
-
I'm fluent in JavaScript as well as Klingon.
Qapla!
-
What does "Barrow-Wight Stalker" mean? I know "Barrow" - but it seems not to be the same....
(https://lotrtcgwiki.com/forums/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg-fan.theonering.net%2Fmiddleearthtours%2Fimages%2Fbarrow_jhs.jpg&hash=37b68b9760eb8eaf29c3167e9ac6aca52bf7b414)
-
Barrow: un túmulo, un montón de tierra sobre un cadáver, una tumba antigua. Wight: criatura, "pobre hombre". Stalker: acechador, perseguidor, alguien que espera sigiloso a alguien para cazarlo (Sorry, I love it speaking in Spanish xD)
Barrow: Mound of earth over a dead body, some kind of grave. Wight: A living creature, also used as a supernatural being, a Ghost or Witch. Stalker: Someone who prowls around, sneaking to hunt someone or something.
Note: In Spanish, the word for Barrow-Wight is "Tumulario" which is one of my favourite LOTR translated words xD "Tumulario would mean something like "barrow-eer" as in "mountaneer".
-
Spanish fits very well in this topic. Lo mas probable es que sea "Lingustic fun!" para hablar un poco espanol.
In german it is something like: Fiend of graves
-
It is very much like "Barrow-Wight". But in spanish, "tumulario" would mean someone or SOMETHING who lives in the barrows, and it's a lot more misterious, because ¿who the heck would live in the barrows? And you inmediately assume it's some kind of monster grave spirit.
I first knew the creature's name in spanish, and then, when I saw the name in english, it was kinda lame xD